+

Prisoner Of Love

一首
我聽了會有被感動的歌
下面有日文歌詞
和從網路上找來的中譯
以及
薰花10分鐘幫我稍微做的翻譯

我比較喜歡薰的版本XD
好好聽聽吧

最近我很愛這一系列的東西XD

宇多田光-Prisoner Of Love

平気な顔で嘘をついて
笑って 嫌気がさして
楽ばかりしようとしていた
ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている
退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
prisoner of love prisoner of love
I'm a prisoner of love
病める時も健やかなる時も
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
人知れず辛い道を選ぶ
私を応援してくれる
あなただけを友と呼ぶ
強がりや欲張りが無意味になりました
あなたに愛されたあの日から
自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ
Oh もう少しだよ
Don't you give up
Oh 見捨てない 絶対に
残酷な現実が二人を引き裂けば
より一層強く惹かれ合う
いくらでもいくらでも頑張れる気がした
ありふれた日常が急に輝きだした
心を奪われたあの日から
prisoner of love
Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
一人にさせない

擺出若無其事的臉孔去說謊
去嬉笑 我感到厭倦
我只想要快樂而已

藍調訴說硬要擁有得不到的東西
大家都祈求安樂平靜
生活豐足卻你爭我奪
窮追著愛的影子

無聊的每天突然閃現光輝
從你出現的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

無論患病還是健全
無論暴風雨還是晴天也並肩同行吧

I'm gonna tell you the truth
我選擇不為人所知的崎嶇之路
你總為我打氣
僅是你,我會以朋友相稱

逞強和貪婪變得沒有意義
從被你愛著的那天開始
獨個兒的自由和富裕都只是空虛
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Oh 還差少少
Don't you give up
Oh 不要離棄我 絕對不要

如果殘酷的現實把二人拆散的話
我們便要比那力量更強烈地互相吸引
無論多強大多厲害也要加油
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

司空見慣的日常生活突然閃現光輝
從迷人的那天開始
孤獨也好辛苦也好我也毫不在乎
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love

Stay with me, stay with me
My baby, say you love me
Stay with me, stay with me
不要讓我獨自一人

擺出若無其事的臉孔去說謊
我開始厭倦那樣的笑鬧
其實只想尋找單純的快樂

那藍調旋律訴說得不到卻強要的心情
即使是大家都祈求著安樂平靜
生活缺充斥著你爭我奪
而我 還窮追著愛的影子

無聊的日子中開始繽紛
從遇見妳的那一天起
在孤獨在辛苦我也不在乎
我僅僅是被愛囚禁的人
只是被愛所囚禁

無論身體貧弱或是強壯
無論狂風暴雨還是天晴 也要並肩而行

我將告訴你最真實的自己
我選擇了一條最崎嶇最隱密的道路前進
你卻仍總為我打氣
只有你 我用朋友作為定義

貪心與逞強開始變得沒有意義
從被你愛著的那一天起
一個人的自由和富有都是虛有其表的
我僅僅是被愛囚禁的人
只是被愛所囚禁

Oh 還差一些些
請你不要放棄
Oh 不要離棄我 絕對不要

如果殘酷的現實要把二人拆散的話
我們要比那力量有著更強烈力量互相吸引
無論多難度過也要加油
我僅僅是被愛囚禁的人
只是被愛所囚禁

無聊的日子中開始繽紛
從遇見妳的那一天起
在孤獨在辛苦我也不在乎
我僅僅是被愛囚禁的人
只是被愛所囚禁

留在我身旁,留在我身旁
我的摯愛,說你愛我
留在我身旁,留在我身旁
不要讓我獨自一人