+

在我們的城市裡


聽著聽著…
突然很喜歡這首歌…
幾乎整段
我都很愛
“我們總是在期待明天
稍稍的踮著腳

哪時我們才能離夢想近一點
可是那個還是 很遙不可及的事
我們總是忙錄著
那程度到把最重要的事給遺忘

哪時我們才能離夢想近一點
可是那個還是 很遙不可及的事”

我們…
都活在在我們的城市裡
也期待著明天的美好

這些日子也真的忙到把很多重要的事都忘了
或許
連自己的夢都忘記了
有時候
真該
慢下腳步來
看看 是否 距離夢想 近了一點 靠近一點點….

——————-以下附上中日歌詞

僕らの街で

この小(ちい)さな街(まち)で この時(とき)を生(い)きて
僕(ぼく)らは 出会(であ)った あのまぶしい 夏(なつ)の日(ひ)

僕らはいつも 明日(あした)を見(み)ていた
ほんの少(すこ)し 背伸(せの)びするようにして

やがて いつからか 君(きみ)といるこの場所(ばしょ)が
僕の生(い)きてゆく 世界(せかい)になった
初(はじ)めて君を見つけた あの日(ひ)
突(つ)き抜(ぬ)ける青(あお)い空(そら)が ただ続(つづ)いていた

淡(あわ)い後悔(こうかい)を 誰(だれ)かの涙(なみだ)を
いつの日(ひ)か 振(ふ)り返(かえ)るときが来(く)るんだろう

見(み)えない未来(みらい)に 息(いき)をひそめて
それでも僕らは 今(いま)を生きている

いつか 夢(ゆめ)の近(ちか)くまで行(い)けるのかな
でもそれはまだ ずっと先(さき)のことみたいだ
僕らはなんだか 急(いそ)ぎすぎている
大切(たいせつ)なことさえも 忘(わす)れるくらい

今は 僕らを信(しん)じていたい
今の自分(じぶん)を 信じていたい
誰も 僕らを決(けっ)して 認(みと)めはしないだろう
誰も決して 分(わ)かろうとはしないんだろう

探しても 探(さが)しても 見つからないけれど
確(たし)かなことは きっとどこかにあるよね
やるせない想(おも)いは 君の笑顔(えがお)に消(き)えた
街(まち)は今 たそがれて僕らを包(つつ)んだ

いつか 夢の近くまで行けるのかな
でもそれはまだ ずっと先のことみたいだ
初めて君を 見つけたあの日
突き抜ける青い空が ただ続いていた

在這個微渺的都市 在這個時代生活
在那個晴朗的夏天我們相遇

我們總是在期待明天
稍稍的踮著腳

哪時我們才能離夢想近一點
可是那個還是 很遙不可及的事
我們總是忙錄著
那程度到把最重要的事給遺忘

哪時我們才能離夢想近一點
可是那個還是 很遙不可及的事
第一次找尋到你的那天
透亮蔚藍的天空無限的漫延