+

[捌佰陸拾捌] 解憂雜貨店華語版,屬於青春勵志的接地氣

好拉,要來快速地說一說這兩天看的電影了,這樣一天一部的心得應該可以撐個好幾天了!
終於不用怕沒有梗可以寫了,要說很感動嗎?
不說廢話,我們來看看能不能精簡的介紹跟分享囉!
這次要開始聊的第一部電影是「解憂雜貨店:華語版」,
話說大家應該有印象前一陣子我有分享的日語版的心得,要複習可以過去點我看
(謎之音:誰會想複習拉!)
要直接說這部電影好不好看,我只能說不會難看,
然後要問跟日版比起來如何?我個人觀點是日版比較文藝氣息,而華語版就是「接地氣」,
至於跟原著的還原度日版更完整一點點,接下來我們來聊聊這部電影囉!
ActivityImage_bEVg7OEY8xShDEGVUslBGYJxTY2DOu
一樣,故事是開始在三個搞事的年輕人,不過這次不是三個少年,
而是兩個少年跟一個有些男孩子氣得少女的開始了這個故事,
阿傑(董子健 飾)、小波(王俊凱 飾)、彤彤(迪麗熱巴 飾)無意闖入的一間歇業的小雜貨店,
並且收到了一封奇妙的諮詢信,原來他們闖入的那家在僻靜街道旁的雜貨店,
曾經有著只要寫下煩惱投進店前門鐵捲門投信口,第二天就會在店後牛奶箱裡得到回答業務的解憂雜貨店,
他們開始從小城音樂人(李鴻其 飾)的信開始回應,然後慢慢的知道了那個雜貨店的故事,
那個雜貨店的老先生無名(成龍 飾)以及那個麥克傑克遜的忠實粉絲(秦昊 飾)的故事,
回覆問題是好是壞?而一封來自迷惑的汪汪(郝蕾 飾),更是為他們串連了整個脈絡,
然後也給出了他們空白人生的困惑與回答。
 
與日版相同的是,整部電影都瀰漫著濃濃的「正能量」,
不過在畫面的詮釋上,相較於日版的唯美跟文藝氣息,華語版的鏡頭呈現出來的就比較現實,
其實這是一個有好有壞的部份,在畫面上變得更寫實了,
但是那種「奇幻」與「文藝」氣息卻沒有在電影畫面上可以簡單的察覺,
在視覺的感受上,就會覺得那真的是一間很普通的老舊雜貨店,
而失去了那種雖然看起來破破舊舊,但似乎有點神秘,有點特別的感覺。
在音樂的部分,確實在小細節處日版的精細,但時代背景來說,
確實同樣是華語體系的我們能更有體會。
我並不會覺得電影拍得差,只是編劇與導演為了要更貼近觀眾生活圈,
確實用了一些心,勁量的想要讓觀眾有共鳴的一個年代感,
確實他變得似乎更寫實了,但過於接地氣的關係,東野圭吾原著的魔幻力量減低了很多。
 
稍微來說說演員,其實我真的覺得有點浪費這些演員呀!
為什麼那麼說呢?因為其實我必須說幾個演員其實應該都很有個人魅力,
但由於故事的零散,太多角色的設定讓每個演員展現他們角色立體程度的機會不大,
熱巴這個想要參加選秀的假小子,應該有他的背景故事,
一個會因為育幼院被拆而想要共存亡並且感覺是小天才的小波他應該也有有趣的情緒或角色設定,
然後三個年輕人中在小說裡最有戲份的酒家女的孩子,應該是很有個人特色的,
日版為了要凸現雜貨店的故事所以基本上沒有鋪陳任何這三個角色的背景,
只有算是比較核心的酒家女孩子因為要接上現實,所以有稍微用對話描述身世,
但是華語版反而是多了兩個橋段來描繪熱巴跟王俊凱的特別,
而董子健這個其實應該是這三個人的領袖的角色就被帶過,
甚至其實他完全沒有說明「他到底為什麼對汪汪的信特別敏感呀!」
這裡必需說,導演你這看流量給戲份的動作做得太明顯了,
明明董子健的演技絕對撐得起來這個情緒層次很多的角色的!
然後我說成龍演出的雜貨店老爺爺沒有那種遲暮的智慧感,
又或是他個人形象太重,我一直有種等等他就會來個翻滾或是飛上屋頂之類的戲碼,
然後他的老態龍鍾跟那種覺得自己回錯信的懊悔說實在的有點太匠氣了,
就是你很清楚他在演出一個不符合他的角色,很用力但很不容易被感動呀!
尤其老爺爺應該是個很有故事的感覺,他也沒有那種閱歷的遲暮感吧!
 
好拉,在聊心得之前我稍微比較一下日版跟華語版的選擇橋段的差異,
這邊會稍微雷一下劇情,如果你是看過書的就沒差,
如果只看過一部,然後打算看另一部,又或是想要兩部都還沒的捧友,揪稍微往下拉跳過吧!
———–防雷線———–
日版選出的幾個橋段,是音樂人、然後受啟迪的少女、單親媽媽小綠跟迷惑的汪汪,
而華語版一樣有音樂人、少女、汪汪,但小綠換成了與迷弟男孩,
而在音樂人上,日版並沒有花很多手法在詮釋他的追夢過程的崎嶇,
比較著重在他與家人的對話,甚至是與少女的音樂傳承,幾乎三分之一都是詮釋這個,
但華語版花了蠻大的篇幅在講「他的鬱鬱不得志」,然後接著父親的支持,
對於少女跟小城音樂人的連結,說實在的有點草草帶過。
然後華語版選了我一直覺得日語版很可惜沒有帶到的迷弟,
我因為那一個是原著中唯一一個「沒有照著建議」的提問者所以覺得他很特別,
也是很重要的在說明「建議與決定」之間的關聯性的橋段,
但這一段卻竟然在華語版中依舊成為我的殘念,
首先,因為時代背景的關係他把披頭四的約翰藍儂換成了麥克傑克遜,
雖然是時代背景不得不這樣選擇,但他關於「夢想」與「夥伴」的議題就真的偏掉了,
他變得強調在「如果偶像幻想破滅」的那種詮釋,少了原著中的層次感跟味道,
另外,不管那個迷弟孩子自稱約翰藍儂或是麥克傑克遜,
他的情緒轉折真的在華語版沒有被說清楚呀!
他到底為什麼從覺得老爺爺的回信他不喜歡,所以做出相反抉擇,
到後來的為什麼會回初一封其實算是謊言的回信,電影中劇情有回這一封信,
但對於回信的原因跟背景基本上沒講!
反而還不如日版只用了小綠來說明雜貨店之所以歇業的原因跟惆悵感,
確實拉!導演韓傑說他在籌拍的時候,掌握的兩個重點,是在做成青春勵志類型與情感強化,
所以他還真的只做了這兩個部分,尤其在青春勵志真的做得很用力,
但情感說實在的有點單一,然後層次感真的就沒有日版來得有趣了。
—————-雷區結束提醒—————
 
華語版的解憂雜貨店依然有著它療癒內心的部分,在角色的顏值上也沒有輸給了日版,
不過有一些編排確實會讓人不太理解他這樣做的意義,像是突然換成假小子的迪麗熱巴,
是找不到任何一個新生代演員可以補這個位置嗎?
但我真的不覺得這個角色一定要誰去演,也不覺得到底換成女孩的意義是什麼?
我想可能是蹭流量,又或是大冪冪砸了錢讓她公司藝人演大IP吧!
然後這部電影的優點就是挺正能量的,然後很勵志,另外感覺非常的「接地氣」,
但故事與故事之間的連結性,角色的背景故事都真的沒有那樣強烈與動人,有點零散,
看完之後會有一種然後呢的感覺就是了!不難看,但確實不會覺得是一部經典呀!
難得寫心得沒有很推薦的感覺!
不過竟然都要寫心得了,我順便來聊聊可能是中國電影現在出現的一種很詭異的狀況,
就是充斥大IP跟流量級藝人,我不是說這些流量級藝人不好不會演,也不是說這些大IP不適合電影化,
只是我發現,當盲目的只追求這些,沒有把好的故事與這些角色去對話,
那些流量藝人只能演出很平的角色,很零散的故事的時候,
有時候真的不是表演者的問題了,是這個故事的層次感沒有被好!
這樣真的有點浪費這樣的演員,這樣的IP呀!
好了,最後聊到離題了!
其實這是一部還算及格的電影,如果你不是書迷,如果你沒看過日版,
我想確實可以去看看或是去感受一下那個溫暖人心的雜貨店,
然後在看完之後,不妨去看看書,這個故事是很有韻味的呀!
網誌先生,今天默默地變得電影diss心得該怎麼辦呀?
以上!