+

[壹仟陸佰柒拾叁] 羈絆與馴服,所以永遠會不一樣!

親愛的各位捧友們,今天順利活下來了嗎?

話說,隨著「刻在你心底的名字」越來越火紅,三毛的那一句話似乎再度被人們熟知,

「如果你給我的,和你給別人的是一樣,那我就不要了」,

大家也許都會被電影中的Birdy跟阿漢浪漫到了,

但其實說出寫出這一段話的三毛,更是一個浪漫到極點的人,

她與荷西的愛情故事,真的唯美的跟詩一樣,

不管是相差八歲的愛戀,又或是為愛遠走撒哈啦沙漠定居的浪漫,

甚至那一段,「每想你一次,天上飄落一粒沙,從此形成了撒哈拉。

每想你一次,天上就掉下一滴水,於是形成了太平洋。」

都是美麗到極至的愛情故事!但今天其實沒有要聊三毛的愛情故事,

而是要聊聊那個也許聽起來很任性的話,「一樣就不要了!」

在愛情裡面,很多人都希望自己是唯一的,所以這一句話其實是非常合理的浪漫,

但理性的去分析的時候,也許會覺得,為什麼要那麼小氣?

甚至有些憨直的人會說:「我就只會這樣對人好?其他的我不會壓?」,

而有些過於沉浸在「我要獨一無二」對待的人,也會開始可能對戀人有些不慎合理的要求,

就像「刻在」裡面,其實Birdy故意對班班「一樣好」讓阿漢覺得自己沒有愛他了,

試圖用自己的價值觀去投射在阿漢身上,而這一點確實讓阿漢難過,

但說實在的這種讓三個人都痛的方式,真的不是那樣聰明,

而且,我必須說,他們都太年輕了,沒有了解「唯一」的那種真正的真締,

唯一,不是用特別的方式對待,不是只跟誰做某件事而已!

這樣的道理,其實在一本法國童書當中,就很直接的說明著!

是的,就是那一本我很愛的「小王子」,在小王子與狐狸的對話,就有這樣的一段!

Qu’est-ce que signifie ” apprivoiser ” ?

C’est une chose trop oubliée, dit le renard. Ça signifie ” créer des liens… “

Créer des liens ?

Bien sûr, dit le renard. Tu n’es encore pour moi , qu’un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. Et je n’ai pas besoin de toi. Et tu n’as pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde…

「什麼是馴服?」
「這件事總是被人忘記,」狐狸說,「馴服的意思,就是有了羈絆。」
「有羈絆?」
「是的,」狐狸答道。
「你並不是我的誰,對我來說,你就像其他千千萬萬個小男孩一般,沒有分別。我不需要你,你不需要我。我也並不是你的誰,對你而言,我如同其他千千萬萬隻狐狸一樣,沒有分別。可是一但你馴服了我,我們將需要彼此當中的另外一個——
在這世上,你將是我唯一的你,我將是你唯一的我。」

其實,我們愛上一個人,就是一種馴服與被馴服的過程,

當我們有了愛,有了羈絆,那就可以已成為那樣的獨一無二,

一個人可以送給任何一個人一朵玫瑰,

但一朵有著他緊張、不安、擔心不被喜歡而精挑細選的玫瑰,那就不一樣!

其實,如果,我們能去理解,一個人對自己的細微的用心,

也許你會發現,那一台中央空調,其實不是暖了全世界,

而是對「你」有一些些的不一樣吧!

其實今天會寫這篇文章,有很大的部分是聽到友人在抱怨著,

自己被對待的「都一樣」,說他嚮往著,跟Birdy與三毛一樣的愛情,

而我想,其實當我們覺得被愛的都一樣的時候,換一個角度,去想想,

也許那個都一樣的理所當然當中,有很多不一樣,屬於唯一的愛吧!

嘿!親愛的網誌先生,你嚮往唯一的愛嗎?你也是「一樣的就不要了嗎?」

以上!